{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/28/23","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"cs\",\"chapterNumber\":28,\"verseNumber\":23,\"verses\":[{\"translationCode\":\"cs-hrbek\",\"translator\":\"Preklad I. Hrbek\",\"translationName\":\"Hrbek\",\"text\":\"Když dospěl k napajedlu v zemi Madjan, nalezl u něho skupinu lidí stáda napájející a nalezl vedle nich dvě ženy, jež držely se stranou; i zeptal se jich: \\\"Co je s vámi?\\\" Odpověděly: \\\"Nemůžeme napojit, dokud neodejdou tihle pastýři, a otec náš je stařec věku vysokého.\\\"\"},{\"translationCode\":\"cs-nykl\",\"translator\":\"A. R. Nykl\",\"translationName\":\"Nykl\",\"text\":\"A když došel ke studnici Madianu, našel u ní sbor lidí napájejících stáda a nalezl vedle nich dvé žen, udržujících stáda svá opodál; i řekl: „Co máte v úmyslu?“ Řekly: „Nelze nám napájeti, dokud neodženou odsud pastevci: otec náš pak jest vůdce mocný.“\"}],\"textArabic\":\"وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودَانِ ۖ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا ۖ قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَاءُ ۖ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}